-
1 turn out
1) (to send away; to make (someone) leave.) köra (kasta) ut2) (to make or produce: The factory turns out ten finished articles an hour.) producera, tillverka3) (to empty or clear: I turned out the cupboard.) röja ur, tömma4) ((of a crowd) to come out; to get together for a (public) meeting, celebration etc: A large crowd turned out to see the procession.) bege sig ut, ställa upp sig5) (to turn off: Turn out the light!) stänga av, släcka6) (to happen or prove to be: He turned out to be right; It turned out that he was right.) visa sig vara -
2 turn out the government
upplösa regeringen -
3 turn
n. sväng, kurva; svängning, vändning; tur, omgång; tjänst (gentjänst etc.); syfte--------v. svänga; vända; vrida; snurra* * *[tə:n] 1. verb1) (to (make something) move or go round; to revolve: The wheels turned; He turned the handle.) snurra, vrida2) (to face or go in another direction: He turned and walked away; She turned towards him.) vända []3) (to change direction: The road turned to the left.) svänga4) (to direct; to aim or point: He turned his attention to his work.) vända mot, rikta5) (to go round: They turned the corner.) svänga runt, vika om, runda6) (to (cause something to) become or change to: You can't turn lead into gold; At what temperature does water turn into ice?) förvandla, göra, bli7) (to (cause to) change colour to: Her hair turned white; The shock turned his hair white.) bli, göra2. noun1) (an act of turning: He gave the handle a turn.) vridning, vändning2) (a winding or coil: There are eighty turns of wire on this aerial.) varv, omgång3) ((also turning) a point where one can change direction, eg where one road joins another: Take the third turn(ing) on/to the left.) avtagsväg, tvärgata4) (one's chance or duty (to do, have etc something shared by several people): It's your turn to choose a record; You'll have to wait your turn in the bathroom.) tur5) (one of a series of short circus or variety acts, or the person or persons who perform it: The show opened with a comedy turn.) nummer•- turnover
- turnstile
- turntable
- turn-up
- by turns
- do someone a good turn
- do a good turn
- in turn
- by turns
- out of turn
- speak out of turn
- take a turn for the better
- worse
- take turns
- turn a blind eye
- turn against
- turn away
- turn back
- turn down
- turn in
- turn loose
- turn off
- turn on
- turn out
- turn over
- turn up -
4 out of turn
när man inte står i tur* * *(out of the correct order.) när man inte står i tur -
5 speak out of turn
1) (to speak without permission in class etc.) tala när man inte står i tur2) (to say something when it is not your place to say it or something you should not have said.) tala i otid, uttala sig taktlöst -
6 right
n. höger (politik)* * *1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) höger2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) rätt, riktig3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) rätt4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) rätt2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) rätt, rättighet2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) rätt3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) höger4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) höger[]3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) just, precis2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) genast, strax, meddetsamma3) (close: He was standing right beside me.) alldeles, helt4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) rakt, rätt5) (to the right: Turn right.) höger6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) rätt4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) räta upp, komma på rätt köl2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) rätta till, gottgöra5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') visst!, ska ske!- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) högerorienterad, -vriden- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
7 come off
äga rum, hända; ta slut* * *1) (to fall off: Her shoe came off.) ramla av, lossna2) (to turn out (well); to succeed: The gamble didn't come off.) lyckas -
8 prove
v. bevisa; prova; pröva; visa; klargöra* * *[pru:v]1) (to show to be true or correct: This fact proves his guilt; He was proved guilty; Can you prove your theory?) bevisa, styrka2) (to turn out, or be found, to be: His suspicions proved (to be) correct; This tool proved very useful.) visa sig vara•- proven -
9 make
n. produkt, sort--------v. göra; skapa; orsaka* * *[meik] 1. past tense, past participle - made; verb1) (to create, form or produce: God made the Earth; She makes all her own clothes; He made it out of paper; to make a muddle/mess of the job; to make lunch/coffee; We made an arrangement/agreement/deal/bargain.) göra, tillverka, skapa2) (to compel, force or cause (a person or thing to do something): They made her do it; He made me laugh.) få (förmå) att, tvinga att3) (to cause to be: I made it clear; You've made me very unhappy.) göra4) (to gain or earn: He makes $100 a week; to make a profit.) tjäna, göra []5) ((of numbers etc) to add up to; to amount to: 2 and 2 make(s) 4.) bli6) (to become, turn into, or be: He'll make an excellent teacher.) bli7) (to estimate as: I make the total 483.) få till, uppskatta till8) (to appoint, or choose, as: He was made manager.) utnämna (utse) till9) (used with many nouns to give a similar meaning to that of the verb from which the noun is formed: He made several attempts (= attempted several times); They made a left turn (= turned left); He made (= offered) a suggestion/proposal; Have you any comments to make?) göra [], komma [], lägga []2. noun(a (usually manufacturer's) brand: What make is your new car?) märke- maker- making
- make-believe
- make-over
- makeshift
- make-up
- have the makings of
- in the making
- make a/one's bed
- make believe
- make do
- make for
- make it
- make it up
- make something of something
- make of something
- make something of
- make of
- make out
- make over
- make up
- make up for
- make up one's mind
- make up to -
10 look
n. blick; uttryck; uppsyn; utseende; form; tittande--------v. titta; se; se ut; verka; likna; leta, söka* * *[luk] 1. verb1) (to turn the eyes in a certain direction so as to see, to find, to express etc: He looked out of the window; I've looked everywhere, but I can't find him; He looked at me (angrily).) se, titta2) (to seem: It looks as if it's going to rain; She looks sad.) se ut3) (to face: The house looks west.) vetta, ligga mot2. noun1) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) titt2) (a glance: a look of surprise.) blick3) (appearance: The house had a look of neglect.) utseende•- - looking
- looks
- looker-on
- looking-glass
- lookout
- by the looks of
- by the look of
- look after
- look ahead
- look down one's nose at
- look down on
- look for
- look forward to
- look here!
- look in on
- look into
- look on
- look out
- look out!
- look over
- look through
- look up
- look up to -
11 twist
n. vridning, sammanflätning, snöre; förvridning--------v. sno, vrida; förvrida* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) vrida, slingra (ringla) sig2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) tvinna, fläta3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) vrida [], förvrida2. noun1) (the act of twisting.) vridning, förvridning2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) skvätt, stänk3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) tilltrasslad knut (ögla)4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) oväntad inriktning, förveckling•- twisted- twister -
12 last
adj. sist; sista; förra (veckan etc.); slutlig--------adv. allra sist; sist; senast; slutligen; till sist--------n. sista; det sista; skomakares läst; hålla ut, klara sig; läst (mått)--------v. vara, hålla på; räcka, räcka till; klara sig; leva; hålla ut; hålla sig* * *I 1. adjective1) (coming at the end: We set out on the last day of November; He was last in the race; He caught the last bus home.) sist, sista2) (most recent; next before the present: Our last house was much smaller than this; last year/month/week.) förra, senaste3) (coming or remaining after all the others: He was the last guest to leave.) sista2. adverb(at the end of or after all the others: He took his turn last.) sist- lastly- at long last
- at last
- hear
- see the last of
- the last person
- the last straw
- the last thing
- the last word
- on one's last legs
- to the last II verb1) (to continue to exist: This situation lasted until she got married; I hope this fine weather lasts.) vara, hålla på2) (to remain in good condition or supply: This carpet has lasted well; The bread won't last another two days - we'll need more; This coat will last me until I die.) vara, räcka•- lasting- last out -
13 wind
n. vind, blåst; andning; stormvind; blåsinstrument; gaser (i magen); väderkorn; nonsens--------n. vind, blåst; bris, fläkt; storm; andning; blåsinstrument; gaser; tendens; vink, antydan; rykte; struntprat; dryghet--------v. vira; slingra, ringla; vira; linda; linda sig, vira sig; svänga--------v. vädra; blåsa i ett blåsinstrument; göra andningen tyngre; få vittring på; låta pusta ut* * *I 1. [wind] noun1) ((an) outdoor current of air: The wind is strong today; There wasn't much wind yesterday; Cold winds blow across the desert.) vind, blåst2) (breath: Climbing these stairs takes all the wind out of me.) anda, andning3) (air or gas in the stomach or intestines: His stomach pains were due to wind.) väderspänning2. verb(to cause to be out of breath: The heavy blow winded him.) ta andan ur3. adjective((of a musical instrument) operated or played using air pressure, especially a person's breath.) blås-- windy- windiness
- windfall
- windmill
- windpipe
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windscreen
- windsock
- windsurf
- windsurfer
- windsurfing
- windswept
- get the wind up
- get wind of
- get one's second wind
- in the wind
- like the wind II past tense, past participle - wound; verb1) (to wrap round in coils: He wound the rope around his waist and began to climb.) linda, vira2) (to make into a ball or coil: to wind wool.) vinda, nysta3) ((of a road etc) to twist and turn: The road winds up the mountain.) slingra sig4) (to tighten the spring of (a clock, watch etc) by turning a knob, handle etc: I forgot to wind my watch.) dra (vrida) upp•- winder- winding
- wind up
- be/get wound up -
14 bear
n. björn--------v. föda--------v. uthärda, tåla; föra; stödja; lida; bära (frukt)* * *I [beə] past tense - bore; verb1) ((usually with cannot, could not etc) to put up with or endure: I couldn't bear it if he left.) uthärda, stå ut med, tåla2) (to be able to support: Will the table bear my weight?) bära [], hålla för3) ((past participle in passive born [bo:n]) to produce (children): She has borne (him) several children; She was born on July 7.) föda[]4) (to carry: He was borne shoulder-high after his victory.) bära5) (to have: The cheque bore his signature.) bära, ha6) (to turn or fork: The road bears left here.) svänga (vika) av•- bearable- bearer
- bearing
- bearings
- bear down on
- bear fruit
- bear out
- bear up
- bear with
- find/get one's bearings
- lose one's bearings II [beə] noun(a large heavy animal with thick fur and hooked claws.) björn- bearskin -
15 call
n. rop; telefonsamtal; besök; signal; kallelse; fordran, anspråk; krav; behov--------v. skrika; ropa, kalla på; bjuda in; ringa, telefonera; besöka* * *[ko:l] 1. verb1) (to give a name to: My name is Alexander but I'm called Sandy by my friends) kalla2) (to regard (something) as: I saw you turn that card over - I call that cheating.) kalla3) (to speak loudly (to someone) to attract attention etc: Call everyone over here; She called louder so as to get his attention.) kalla på, ropa4) (to summon; to ask (someone) to come (by letter, telephone etc): They called him for an interview for the job; He called a doctor.) kontakta5) (to make a visit: I shall call at your house this evening; You were out when I called.) göra visit, hälsa på6) (to telephone: I'll call you at 6 p.m.) ringa7) ((in card games) to bid.) bjuda, syna2. noun1) (an exclamation or shout: a call for help.) rop2) (the song of a bird: the call of a blackbird.) sång3) (a (usually short) visit: The teacher made a call on the boy's parents.) besök, visit4) (the act of calling on the telephone: I've just had a call from the police.) telefonsamtal5) ((usually with the) attraction: the call of the sea.) lockrop, lockton6) (a demand: There's less call for coachmen nowadays.) efterfrågan7) (a need or reason: You've no call to say such things!) skäl, anledning•- caller- calling
- call-box
- call for
- call off
- call on
- call up
- give someone a call
- give a call
- on call -
16 dig
n. utgrävning, sevärdhet; knuff; pik--------v. gräva; hacka upp; tycka om; begripa; börja; gräva ned sig* * *[diɡ] 1. present participle - digging; verb1) (to turn up (earth) with a spade etc: to dig the garden.) gräva, gräva i2) (to make (a hole) in this way: The child dug a tunnel in the sand.) gräva3) (to poke: He dug his brother in the ribs with his elbow.) stöta, sticka, köra2. noun(a poke: a dig in the ribs; I knew that his remarks about women drivers were a dig at me (= a joke directed at me).) stöt, körare, pik, gliring- digger- dig out
- dig up -
17 leaf
n. löv; blad; blad (i bok); tunt blad; folie; metallfolie; klaff, skiva--------v. bläddra igenom, bläddra; blomma; blomstra* * *[li:f]plural - leaves; noun1) (a part of a plant growing from the side of a stem, usually green, flat and thin, but of various shapes depending on the plant: Many trees lose their leaves in autumn.) löv, blad2) (something thin like a leaf, especially the page of a book: Several leaves had been torn out of the book.) blad3) (an extra part of a table, either attached to one side with a hinge or added to the centre when the two ends are apart.) klaff, skiva•- leaflet- leafy
- turn over a new leaf -
18 nose
n. näsa; nos, snabel; näbb--------v. lukta; vädra, få väderkorn på; nosa på* * *[nəuz] 1. noun1) (the part of the face by which people and animals smell and usually breathe: She held the flower to her nose; He punched the man on the nose.) näsa2) (the sense of smell: Police dogs have good noses and can follow criminals' trails.) luktsinne, väderkorn3) (the part of anything which is like a nose in shape or position: the nose of an aeroplane.) nos2. verb1) (to make a way by pushing carefully forward: The ship nosed (its way) through the ice.) nosa []2) (to look or search as if by smelling: He nosed about (in) the cupboard.) snoka•- - nosed- nosey
- nosy
- nosily
- nosiness
- nose-bag
- nosedive
- nose job 3. verb(to make such a dive: Suddenly the plane nosedived.)- lead by the nose
- nose out
- pay through the nose
- turn up one's nose at
- under a person's very nose
- under very nose
- under a person's nose
- under nose -
19 roll
n. rulle; småbröd, småfranska; lista, namnlista; rullande; kullerbytta; muller, dunder (åska)--------v. rulla; rulla sig; dundra, mullra* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) rulle2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) småfranska, kuvertbröd3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) rullning4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) rullning, rullande5) (a long low sound: the roll of thunder.) muller, dunder6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) valk7) (a series of quick beats (on a drum).) virvel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rulla2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rulla3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rulla4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rulla5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rulla6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) rulla7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) välta, kavla8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) rulla, gunga, kränga9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) dundra, dåna, mullra10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rulla, himla11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) rulla, åka12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) rulla13) ((of time) to pass: Months rolled by.) rulla, dra•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) åka rullskridsko- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) rulla, lista, förteckning -
20 serve
n. serve (i tennis)--------v. tjäna; expediera, betjäna; arbeta för; fungera som; servera; avtjäna (straff etc.); ge ut, portionera ut; betäcka* * *[sə:v] 1. verb1) (to work for a person etc eg as a servant: He served his master for forty years.) tjäna2) (to distribute food etc or supply goods: She served the soup to the guests; Which shop assistant served you (with these goods)?) servera, betjäna, expediera, förse3) (to be suitable for a purpose: This upturned bucket will serve as a seat.) tjäna, passa, duga, fungera4) (to perform duties, eg as a member of the armed forces: He served (his country) as a soldier for twenty years; I served on the committee for five years.) tjäna, tjänstgöra5) (to undergo (a prison sentence): He served (a sentence of) six years for armed robbery.) avtjäna6) (in tennis and similar games, to start the play by throwing up the ball etc and hitting it: He served the ball into the net; Is it your turn to serve?) serva2. noun(act of serving (a ball).) serv- server- serving
- it serves you right
- serve an apprenticeship
- serve out
- serve up
- 1
- 2
См. также в других словарях:
turn out — {v.} 1. To make leave or go away. * /His father turned him out of the house./ * /If you don t behave, you will be turned out./ Compare: THROW OUT. 2. To turn inside out; empty. * /He turned out his pockets looking for the money./ * /Robbers… … Dictionary of American idioms
turn out — {v.} 1. To make leave or go away. * /His father turned him out of the house./ * /If you don t behave, you will be turned out./ Compare: THROW OUT. 2. To turn inside out; empty. * /He turned out his pockets looking for the money./ * /Robbers… … Dictionary of American idioms
Turn-out — n.; pl. {Turn outs}. 1. The act of coming forth; a leaving of houses, shops, etc.; esp., a quitting of employment for the purpose of forcing increase of wages; a strike; opposed to lockout. [1913 Webster] 2. A short side track on a railroad, whi … The Collaborative International Dictionary of English
turn out — [v1] equip; produce accouter, appoint, arm, bear, bring out, build, clothe, dress, fabricate, finish, fit, fit out*, furnish, make, manufacture, outfit, process, put out, rig*, rig out*, yield; concepts 167,205,234 turn out [v2] get out of bed… … New thesaurus
turn|out — «TURN OWT», noun. 1. a gathering of people; assemblage: »There was a good turnout at the picnic. 2. the quantity produced, as by an industry, shop, or machine; total product; output; yield. 3. a wide place in a narrow road, where vehicles can… … Useful english dictionary
turn out — ► turn out 1) extinguish (an electric light). 2) produce (something). 3) empty (one s pockets). 4) prove to be the case. 5) eject or expel from a place. 6) go somewhere to attend a meeting, vote, play in a game, etc. 7) ( … English terms dictionary
turn out — (for (something)) to come, appear, or be present for something. A lot of students turned out for the demonstration. The last time she performed here the whole town turned out … New idioms dictionary
turn out — (something) to produce or make something. Which university turns out the most successful scientists? The factory is turning the dolls out as fast as it can … New idioms dictionary
Turn-out — (engl., spr. Törrn aut, d.i. das Herausgehen), 1) in England das Arbeitseinstellen der Fabrikarbeiter in Masse; vgl. Strike; 2) (Turnout tracks), die Ausweicheplätze auf Eisenbahnen … Pierer's Universal-Lexikon
Turn-out — (engl., spr. törn aut, »Ausrücken, Herausgehen«), in England die Einstellung der Arbeit durch Fabrikarbeiter in Masse, »Ausstand« … Meyers Großes Konversations-Lexikon
turn out — index deport (banish), depose (remove), discharge (dismiss), disinherit, dislodge, dismiss ( … Law dictionary